Langues en Afrique du Sud : afrikaans, anglais, zoulou et 11 langues officielles

Peu de pays dans le monde peuvent se prévaloir d’autant de langues officielles. L’Afrique du Sud en reconnaît 11, ce qui reflète la richesse et la complexité de sa société. Pour un voyageur français, cette réalité est rarement un obstacle, mais elle mérite d’être comprise avant de partir. C’est aussi l’une des facettes les plus fascinantes d’un voyage en Afrique du Sud.

Guide voyage Afrique du Sud pays

Les 11 langues officielles de l’Afrique du Sud

La Constitution de 1996 a reconnu 11 langues officielles, une décision symbolique forte après des décennies d’apartheid où l’afrikaans et l’anglais dominaient de manière exclusive. Ces 11 langues sont : l’afrikaans, l’anglais, le zoulou, le xhosa, le sotho du Nord, le sotho du Sud, le tswana, le tsonga, le swati, le venda et le ndébélé. Chacune est parlée par une communauté bien distincte, souvent ancrée dans une région particulière du pays. En pratique, 3 langues concentrent l’essentiel des usages quotidiens et touristiques.

L’anglais est la lingua franca du pays. C’est la langue des affaires, du tourisme, de l’enseignement supérieur et de la majorité des échanges entre communautés différentes. Un voyageur francophone s’en sortira très bien avec un anglais de base dans la quasi-totalité des situations rencontrées en voyage.

L’afrikaans est la langue maternelle d’environ 13% de la population, principalement dans le Cap-Occidental et le Cap-du-Nord. Dérivé du néerlandais du 17ème siècle, il reste très présent dans la région viticole autour de Stellenbosch et Franschhoek, ainsi que dans certaines zones rurales.

Le zoulou est la langue maternelle la plus répandue du pays, parlée par environ 25% de la population, surtout au KwaZulu-Natal. Le xhosa, parlé notamment dans le Cap-Oriental, est la deuxième langue bantoue la plus courante.

Ce que cela implique pour votre voyage

Dans les zones touristiques, les hôtels, lodges, restaurants et guides parlent tous anglais. Les panneaux de signalisation sont généralement bilingues, en anglais et dans la langue régionale dominante.

Dans les parcs nationaux et les réserves privées, les rangers et guides de safari s’expriment systématiquement en anglais, souvent avec une grande aisance. C’est une profession habituée à accueillir une clientèle internationale.

Il peut être utile de connaître quelques mots de zoulou ou d’afrikaans pour aller à la rencontre des habitants en dehors des circuits touristiques classiques. Un simple « sawubona » (bonjour en zoulou) ou « dankie » (merci en afrikaans) est toujours apprécié et ouvre souvent la conversation.

Le conseil Meltour

La barrière de la langue n’est pas un frein pour visiter l’Afrique du Sud, y compris pour des voyageurs peu à l’aise en anglais. Les guides locaux que nous sélectionnons sont habitués à adapter leur rythme et leur communication à leurs interlocuteurs. Sur certains séjours, notamment les circuits accompagnés, un accompagnement francophone peut être organisé selon les disponibilités. C’est le genre de détail que nous vérifions lors de la conception de votre programme, comme dans notre circuit accompagné en petit groupe.

Préparer son voyage en toute sérénité

Si la question de la langue fait partie de vos préoccupations, c’est exactement le type de point à aborder avec nos conseillers dès le début. Ils peuvent vous indiquer ce qui est prévu en termes d’encadrement linguistique selon les formules. La demande de devis est gratuite et sans engagement, et c’est souvent l’occasion de lever bien des incertitudes avant de se décider.

Guide voyage Afrique du Sud

Imaginer son voyage en Afrique du Sud

Plusieurs façons de découvrir l’Afrique du Sud, selon votre rythme et vos envies.

Explorez les itinéraires possibles et trouvez l’inspiration pour votre séjour.

picto message
picto cross
picto phone

Nous appeler

picto send

Nous écrire